Take care! Is this more than a polite goodbye? (2025)

V

vost

Senior Member

France

France, Français

  • Nov 27, 2008
  • #1

When a someone is traveling away for a week and a friend of them tell them take care!, is this just a polite saying to say goodbye or does it mean the speaker really cares about the person who's leaving?
Would Takes care of you! mean the same?

  • sdgraham

    Senior Member

    Oregon, USA

    USA English

    • Nov 27, 2008
    • #2

    vost said:

    When a someone is traveling away for a week and a friend of them tell them take care!, is this just a polite saying to say goodbye or does it mean the speaker really cares about the person who's leaving??

    The degree of care and concern obviously varies from person to person, but I would regard it as a polite wish for somebody's well-being. If, however, the traveler is going to a dangerous place, e.g. climbing Mount Everest, the sentiment obviously takes on a different meaning.

    Would Takes care of you! mean the same

    This is a sentence fragment that has no meaning by itself.

    Aardvark01

    Senior Member

    Midlands, England

    British English (Midlands)

    • Nov 27, 2008
    • #3

    Hi Vost,
    It can be either a casual farwell or an expression of concern. The way in which it is spoken and in combination with the speaker's facial expression it can convey: 'Please take care'.

    Also, 'take care of yourself' sounds to me as though more concern is being expressed than just 'take care'.

    Corrected grammar/spelling:
    When

    a

    someone is travelling away for a week and a friend

    of them tell them

    says take care!, is this just a polite way of saying

    to say

    goodbye or does it mean the speaker really cares about the person who's leaving?
    Would Takes care of yourself! mean the same?

    JJohnson

    Senior Member

    Southwest Texas

    Texan English

    • Nov 27, 2008
    • #4

    Take care is a friendly, polite phrase.

    The person saying it sincerely cares about your safety (they really do want to see you again safe and sound), but it does not indicate an intimate concern.

    K

    kalamazoo

    Senior Member

    US, English

    • Nov 27, 2008
    • #5

    The speaker is telling the other person to be careful. Although "take care" is a friendly thing to say, it doesn't in itself show beyond that that the speaker cares about the other person.

    V

    vost

    Senior Member

    France

    France, Français

    • Nov 27, 2008
    • #6

    Aardvark01 said:

    Hi Vost,
    It can be either a casual farwell or an expression of concern. The way in which it is spoken and in combination with the speaker's facial expression it can convey: 'Please take care'.

    Also, 'take care of yourself' sounds to me as though more concern is being expressed than just 'take care'.

    Would take great care or take great care of yourself make sense?

    Aardvark01 said:

    Corrected grammar/spelling:
    When

    a

    someone is travelling away for a week and a friend

    of them tell them

    says take care!, is this just a polite way of saying

    to say

    goodbye or does it mean the speaker really cares about the person who's leaving?
    Would Takes care of yourself! mean the same?

    Thank Take care! Is this more than a polite goodbye? (4)

    V

    vost

    Senior Member

    France

    France, Français

    • Nov 27, 2008
    • #7

    JJohnson said:

    Take care is a friendly, polite phrase.

    The person saying it sincerely cares about your safety (they really do want to see you again safe and sound), but it does not indicate an intimate concern.

    What could I say to say that I care about the safety of the person

    and

    indicate an intimate concern?

    panjandrum

    Senior Member

    Belfast, Ireland

    English-Ireland (top end)

    • Nov 27, 2008
    • #8

    vost said:

    What could I say to say that I care about the safety of the person

    and

    indicate an intimate concern?

    See post #3.
    It can be either a casual farewell or an expression of concern. The way in which it is spoken and in combination with the speaker's facial expression it can convey: 'Please take care'.

    V

    vost

    Senior Member

    France

    France, Français

    • Nov 27, 2008
    • #9

    panjandrum said:

    See post #3.
    It can be either a casual farewell or an expression of concern. The way in which it is spoken and in combination with the speaker's facial expression it can convey: 'Please take care'.

    What if the speaker is a writer (this is said in an email ot text)?

    Aardvark01

    Senior Member

    Midlands, England

    British English (Midlands)

    • Nov 27, 2008
    • #10

    vost said:

    Would take great care or take great care of yourself make sense?
    Thanks Take care! Is this more than a polite goodbye? (7)

    I could say 'take good care of yourself' but not 'take good/great care.' I don't think I've ever heard 'great care' used in the context of a farewell.

    Bear in mind that we are communicating here in writing, so the forms used here can be used in e-mail or text also.

    A rough rule here is that more words (in writing) conveys more concern. Thus you can end an informal e-mail:
    1. take care
    2. take care of yourself
    3. take good care of yourself
    4. take good care of yourself and see you soon,

    regards,
    DaveTake care! Is this more than a polite goodbye? (8)

    JJohnson

    Senior Member

    Southwest Texas

    Texan English

    • Nov 29, 2008
    • #11

    Squeeze the hand
    Kiss the hand (man to woman only)
    Kiss the cheek (opposite sex only)

    Say "Take care. I can't wait to see you again."
    Say "Take care. I couldn't bear it if something happened to [insert favorite]."

    You'll think of something.

    You must log in or register to reply here.

    Take care! Is this more than a polite goodbye? (2025)

    References

    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Zonia Mosciski DO

    Last Updated:

    Views: 6591

    Rating: 4 / 5 (71 voted)

    Reviews: 86% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Zonia Mosciski DO

    Birthday: 1996-05-16

    Address: Suite 228 919 Deana Ford, Lake Meridithberg, NE 60017-4257

    Phone: +2613987384138

    Job: Chief Retail Officer

    Hobby: Tai chi, Dowsing, Poi, Letterboxing, Watching movies, Video gaming, Singing

    Introduction: My name is Zonia Mosciski DO, I am a enchanting, joyous, lovely, successful, hilarious, tender, outstanding person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.